An enthralling story of revolution, idealism, and a savage struggle for utopia by one of China's greatest living novelists. In 1898 reformist intellectuals in China persuaded the young emperor that it was time to transform his sclerotic empire into a prosperous modern state. The Hundred Days' Reform that followed was a moment of unprecedented change and extraordinary hope--brought to an abrupt end by a bloody military coup. Dashed expectations would contribute to the revolutionary turn that Chinese history would soon take, leading in time to the deaths of millions. Peach Blossom Paradise, set at the time of the reform, is the story of Xiumi, the daughter of a wealthy landowner and former government official who falls prey to insanity and disappears. Days later, a man with a gold cicada in his pocket turns up at his estate and is inexplicably welcomed as a relative. This mysterious man has a great vision of reforging China as an egalitarian utopia, and he will stop at nothing to make it real. It is his own plans, however, which come to nothing, and his "little sister" Xiumi is left to take up arms against a Confucian world in which women are chattel. Her campaign for change and her struggle to seize control over her own body are continually threatened by the violent whims of men who claim to be building paradise.
Author: Ge Fei Publisher: New York Review of Books Published: 12/08/2020 Pages: 392 Binding Type: Paperback Weight: 0.85lbs Size: 7.70h x 4.80w x 0.90d ISBN: 9781681374703
Review Citation(s): Publishers Weekly 08/10/2020
About the Author Ge Fei is the pen name of Liu Yong, who was born in Jiangsu Province in 1964. His scholarly publications include Kafka's Pendulum and his fiction includes The Invisibility Cloak (available as an NYRB Classic); the Jiangnan Trilogy, of which Peach Blossom Paradise is the first volume; and the novella Flock of Brown Birds. He was awarded the 2014 Lu Xun Literary Prize and the 2015 Mao Dun Prize for Fiction.
Canaan Morse is a translator, poet, and editor. He cofounded the literary quarterly Pathlight: New Chinese Writing and has contributed translations of Chinese prose and poetry to The Kenyon Review, The Baffler, and other journals. In 2016 he translated Ge Fei's TheInvisibility Cloak for NYRB Classics.